2011/01/31

No Collared OBI Jacket [Iridescent Purple][Snow,Moon,Flower]

No Collared OBI Jacket [Iridescent Purple]
Once an iridescent purple colored OBI.
Polarization pearl looks interesting.
This pattern called "Manju kiku",means chrysanthemum looks like bun.
It's also used as a lucky charm for longevity.

ノーカラー帯ジャケット 【玉虫紫】
玉虫色の紫の帯だったもの。
偏光パールの色合いがとても珍しい。
この柄は『饅頭菊』とよばれるもの。
のちに『万寿菊』として長寿を願う吉祥紋に。
Coordinate with something long skirt would be also very gorgeous!


No Collared OBI Jacket [Snow,Moon,Flower]This is my favorite style OBI.
Cuz I love the combination of black&gold.
Flower, Snow, Moon Kanji character from left to right.(花、雪、月)
That means the scenic of the four seasons.

ノーカラー帯ジャケット 【雪月花】
ブラック&ゴールドはお気に入りのスタイル。
『雪月花』とは四季折々の良い眺め、という意味。
筆で書いた繊細な文字を織りで表現している、豪華なもの。
とても気に入っているので・・実はあまり手放したくないかも・・。
That would be very chic with skinny denim and stiletto heels.
Long one-piece or skirt with gold accessories would be gorgeous!!

今なら、スキニーデニムにスティレットヒールを合わせてカジュアルに。
またロングワンピースやスカートにゴールドの小物をあわせてパーティ仕様にも。

2011/01/30

2010 archive TUMUGI COAT and VEST

TUMUGI(紬) Coat and Vest [Mist Green]
These are made of shiny fine TUMUGI(紬).
Very light textile and warm.
Good for spring and autumn.

紬コート&ベスト 【柳色】
光沢感のある紬でお仕立てしました。
とても軽い生地で絹地の暖かさがあります。
春から秋にかけて着て頂けます。

 
TUMUGI(紬) Coat and Vest [Maple]
 These are made of EXTRA fine TUMUGI(紬).
Very soft texture and light silk.
Gentle dull shine looks gorgeous.
Maple pattern could wear only autumn and that is chic.

紬コート&ベスト 【紅葉】
最高級の紬でお仕立てした一枚仕立てのコート&ベスト。
とても柔らかいさ触り心地の軽い絹。
やわらかく深い光沢が上品です。
紅葉の柄は秋にしか着れませんが、またそれも日本人の愛する『粋』というものです。


TUMUGI Coat and Jacket [Charcoal Gray]These are made of fine TUMUGI.
You can see this beautiful shiny silk material.
You can wear this any season.

紬コート&ジャケット 【墨黒】
上質な紬でお仕立てしたコート&ジャケット。
この美しい光沢が高級感のある絹地であることの証明です。
四季を通じて着て頂けます。


TUMUGI Coat and Vest [Geometric Hexagon]
Navy blue geometric he pattern hexagon TUMUGI.
Looks nice with red piping.
Good with something casual coordinate.

紬コート&ベスト 【幾何学亀甲】
濃紺に描かれた幾何学亀甲。
赤のパイピングで全体を引き締めます。
デニムなどとのカジュアルなコーディネートが良いと思います。

2011/01/19

2010 archive V-neck One-Piece [Straipe]

V-neck One-Piece [Geometric]
This is a very soft touch silk vintage kimono.
Once a summer kimono so, good for summer.
Coordinate with something red accessory would be gorgeous.

 Vネック ワンピース 【幾何学】
柔らかい触り心地のヴィンテージ着物。
一重の夏着物だったものなので、夏におススメ。
何か赤いアクセサリーを合わせてゴージャスに。

 


V-neck One-Piece [Purple Stripe]
This is once a vintage MEISEN(銘仙) kimono.
Very vivid color with crisp silk textile is interesting.
White belt shows you lively.

Vネック ワンピース 【紫縦縞】
ヴィンテージの銘仙をリメイク。
鮮やかな色合いと銘仙ならではのぱりっとした生地が魅力的。
白いインナーとベルトが颯爽とした印象。


V-neck One-Piece [Blue Conifer]
Once a vintage summer kimono.
Blue Conifer color with summer flower print looks cool.
Stripe with circle jacquard textile means water wave.
Looks good with white inner.

Vネック ワンピース 【錆御納戸】
ヴィンテージの夏着物だったものをリメイク。
このような深いブルーグリーンを日本名では『錆御納戸』(さびおなんど)と言う。
夏の植物とあいまって涼しげ。
縞模様の下にうっすら見える円の織りは水輪を表現。
白のインナーをあわせて爽やかに。

2011/01/13

2010 archive OSHIMA TUMUGI Patchwork Style COAT

OSHIMA TUMUGI Patchwork Style COAT [BLUE]
This is a patchwork style coat.
I use 2 kinds of TUMUGI kimono.
TUMUGI kimonos are always very expensive kimono.
The liner is also black kimono, too.
So this is beautiful shine and luxury coat.

大島紬 パッチワークスタイルコート 【藍】
2種類の大島紬を使ってつくったコート。
紬の着物はとても高価なものです。
裏地にも黒の着物を使用しています。
美しい光沢感が贅沢な品です。



OSHIMA TUMUGI Patchwork Style COAT [BROWN]This is made of vintage TUMUGI.
Nowadays, this brown TUMUGI is very rare.
Especially some patterned brown TUMUGIs are very expensive.
But looks nice, isn't it??
The liner is also black kimono, too.

大島紬 パッチワークスタイルコート 【茶】
ヴィンテージの紬2種類を組み合わせたコート。
茶色の紬は人気が高く、高値が付いていることが多いです。
特に柄物は高価です。
でもステキでしょ??
裏地も黒の着物を使用しています。


OOSHIMA TUMUGI Patchwork Men's Shirt [Brown]
大島紬 パッチワークメンズシャツ 【茶】

2011/01/11

2010 arcive V-neck One-Piece [Brown]


Summer Organdie V-neck One-Piece [Sand Beige]
This is also made of vintage silk kimono.
It's looks like silk organdie.
Once a vintage men's summer kimono.
Very delicate transparent brown stripe with shiny material.
Wide V-neck shows you lively.

夏着物 Vネックワンピース 【白茶】
こちらもヴィンテージの絹着物から。
一見、シルクのオーガンディーに見えるワンピース。
でも、男物の夏の着物から作ったもの。
透明感がある細い茶色のストライプで光沢がステキ。
Vネックスタイルが爽やかで新鮮です。



OOSHIMA-TUMUGI V-neck One-Piece [Van Dyke Brown]
Some kinds of TUMUGI in this one-piece like patchwork.
It's difficult to correct vintage patterned brown TUMUGI.
Always very expensive.
But looks beautiful isn't it??
Very light textile and texture is very soft.

大島紬 Vネックワンピース 【焦茶】
何種類かの大島紬をパッチワーク風に差し込んだワンピース。
ヴィンテージの柄物の茶色の大島紬を集めるのはとてもムズカシイ!
値段は大抵高いものばかり。
でも、美しいでしょ??
軽く、柔らかい手触りも魅力的。

2011/01/10

2010 archive TUMUGI COAT [Beige]

Flared Stripe TUMUGI Coat [Beige]
Fine quality TUMUGI coat with brown leather belt.
It made you sharp X-silhouette.
Beautiful for tall lady.

縦縞紬 フレアーコート
上質で光沢のあるコートに茶色のレザーのベルトを合わせて。
ウエストが締まったXシルエットがシャープ。
身長のある方に・・




Classic TUMUGI Reversible Stripe Coat [Beige] 
This is an I-silhouette coat.
It's nice color balance with liner,isn't it?
Good with some fur thing in winter.

古典縦縞紬 リバーシブルコート
こちらは体型を気にせず着れるIシルエットのコート。
リバーシブルに合わせた裏地との色の相性はバツグン。
冬にはファーの襟巻などを足して。

2011/01/05

2010 archive SHIBORI Tops

SHIBORI Cardigan
This is made of kimono jacket called HAORI.

絞りカーディガン
絞りの羽織でつくりました。
I made this as a drape cardigan style.
You can wear casual or elegant style.

ドレープのあるカーディガン風のスタイル。
コーディネート次第でカジュアルにもエレガントにも。
SOLD


SHIBORI Tunic Top [Purple]
This is a vintage kimono.
It was very good quality.

絞りチュニックトップ 【紫紺】
とても状態の良い、キレイなヴィンテージの羽織。
Boot neck with kimono sleeve style tunic.
Rustle silk fabric is good in summer.
It's nice with metallic silver leggings.
But I prefer wearing as mini dress.

ボートネックに着物スリーブになった袖のチュニック。
さらっとした絹地が夏にはとても涼しい。
メタリックなシルバーのレギンスなどと合わせてもステキ。
またはミニドレスとして着るのもおススメ。